韩 愈
选自《昌黎先生集》。李愿是当时的一个隐者,号盘谷子,生平不详。盘谷,在现在河南省济源县城北二十里。
太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰盘。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。”友人李愿居之。
〔太行之阳〕太行山的南边。太行山,在山西高原和河北、河南省平原之间。
〔泉甘〕泉水甜美。
〔鲜少〕稀少。
〔是〕这个。
〔宅幽〕处在幽深偏僻的地方。宅,位于、处。
〔势阻〕地势险阻。
〔盘旋〕盘桓,留连。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣。利泽施于人,名声昭于时。坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令。其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途。供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子,用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
〔利泽〕利益恩泽。
〔坐于庙朝〕指在朝廷做官。庙,宗庙。朝,朝廷。古代聘享、命官、议事常在宗庙里进行,所以庙和朝并称。
〔进退〕升降,任免。
〔佐〕辅助。
〔树旗旄〕树起饰有旄牛尾的旗帜。这是大官出行的仪仗。
〔罗〕罗列。
〔武夫前呵〕勇士在前面吆喝开路。
〔从者塞途〕跟随的侍从塞满道路。
〔供给之人〕指供差遣的人。
〔才畯(jùn)〕有才能的人士,指幕僚。畯,通“俊”。
〔道古今〕说古论今。
〔誉盛德〕颂扬大德。
〔曲眉丰颊〕弯弯的眉毛,丰满的面颊。
〔清声而便(pián)体〕清脆甜美的声音,轻盈姣好的体态。
〔秀外而惠中〕外貌秀丽,内心聪慧。惠,通“慧”。
〔裾(jū)〕衣襟。
〔翳(yì)长袖〕用长袖遮蔽着身体,形容舞蹈时长袖掩映的姿态。翳,遮蔽。
〔粉白黛绿〕脸搽着白粉,眉毛画成青绿色。黛,古代妇女画眉用的青黑色的颜料。
〔列屋而闲居〕在一排排房间里悠闲无事。
〔妒宠〕忌妒别人得宠。
〔负恃〕仗着(自己的美貌)。负,自负。恃,倚仗。
〔争妍〕比美。妍,美丽。
〔取怜〕争取怜爱。
〔遇知〕被赏识重用。
〔幸而致〕侥幸得到。
“穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后?与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
〔穷居而野处〕住在偏僻穷困的山野之地。处,居住。
〔濯清泉〕用清泉洗涤。
〔茹〕食。
〔鲜可食〕鲜美可吃。
〔起居无时,惟适之安〕作息不受时间限制,只求安适。