〔阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉〕暗地里一起密谋劫抢单于的母亲阏氏归附汉朝。阴,暗地里。相与,共同、一起。阏氏,匈奴单于配偶的称号,如王后。
〔相知〕相熟识、有交情。
〔私候胜〕私自拜访张胜。
〔常能为汉伏弩射杀之〕我虞常能为汉朝暗中用弩弓射死他(指卫律)。
〔幸蒙其赏赐〕希望得到皇帝的赏赐。幸,希望。蒙,蒙受、得到。其,代词,指汉天子。
〔以货物与常〕把财物给虞常。货物,指一般财物。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
〔独阏氏子弟在〕只有阏氏和单于的子弟在家。
〔欲发〕准备发动(事)。
〔其一人夜亡〕他们当中有一个人夜里跑了出来。
〔告之〕告发这件事。
〔生得〕被活捉。
〔治其事〕审理这个案件。
〔恐前语发〕担心以前(与虞常)的谈话被揭发。
〔以状语武〕把情况告诉苏武。
〔此必及我〕这一定会牵连到我。及,动词,牵连到。
〔见犯乃死,重(zhòng)负国〕等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家。见犯,受到侵犯、侮辱。重,更加。
〔果引张胜〕果然招出张胜。引,牵攀、招供。
〔召诸贵人议〕召集贵族们商议。
〔左伊秩訾(zī)〕匈奴贵族的一种称号。
〔即谋单于,何以复加〕假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?意思是说,因为谋劫阏氏杀卫律就把汉使处死,处罚太重。
〔宜皆降之〕应该招降他们。
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
〔受辞〕受审讯。
〔屈节辱命〕屈辱了使命。
〔虽生〕即使活着。
〔驰召医〕(派人)骑马跑去召医生来。
〔坎〕坑。
〔(yún)火〕无焰的火。
〔覆武其上〕把苏武背朝上放在坑上。
〔蹈〕通“搯(tāo)”,轻轻敲打。
〔复息〕又能呼吸。息,气息。
〔舆〕用车载运。
〔壮其节〕钦佩苏武的气节。壮,形容词的意动用法,“以……为壮”。
〔候问〕问候。
〔收系〕逮捕并监禁。
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”